jueves, 22 de febrero de 2007

HABLAR


Aunque había aprendido algunas frases en el idioma noruego a través de mis conversaciones por Chat con Vikinga (ese era su nick decía que lo llevaba en las sangre) me interesaba oír su pronunciación mas de las letras nuevas esas que uno dice y esto como hago? A saber : å, æ, ø todo un experimento labial, y mas la cara que uno pone al decirlo.

Bueno la primera letra y la mas fácil es la Å que se pronuncia como la O en español. Y acá viene la mayor dificultad las dos siguientes, la primera Æ tiene un sonido intermedio entre la a y la e (te preguntaras como es eso abriendo bien grande los ojos). Poner la boca para pronunciar A y expeler el sonido de E.

Practica:

LÆRE, LÆRE (es la única forma práctica y paciencia)

Inténtalo dos o tres veces, y la letra A ya no volverá a ser la misma, ejemplo: Película AEONFLUX es Æ.

Y la Ø es sonido intermedio entre o y e , poner la boca para pronunciar O pero expeler el sonido E. (Sacar foto haciendo esto quiero ver caras).

En Argentina se hace la feria del libro donde participan todos los países y oh casualidad estaba el lugar de NORGE , era mi primer contacto hispano-bokmal , dije con mi acento español lo siguiente: - hallo, hvordan du det!! – me miro como extraterrestre mal comunicado. Entonces les dije hola! Como estas tu?. Me entendio y me respondio en su español apenas hablado, le escribi lo que le quize decir y dijo (ahhhhhhhhh).

Cuando lo pronuncio fue totalmente distinto a lo que había dicho yo y sobre todo más rápido.

De ahí en más le tuve un respeto mas considerado a querer conocer a fondo este idioma.

Me pregunto un amigo -¿cuantas personas en el mundo hablan bokmal noruego?
- Le dije no se bien pero en noruega son algo de 4.4 millones de personas
- Y entonces porque elegís un idioma que no lo habla todo el mundo.
- Yo le respondí – por eso mismo, porque no lo habla todo el mundo.

Saludos…

3 comentarios:

Marina dijo...

jaja, q lindo como tratas de esxplicarlo pero si, se complica leer y no oir, realmente habia aprendido noruego en argentina pero al llegar es cuando lo empece mas y mas, no es facil de explicar.
me gusta ver tu entuasiamos, justo hoy me junto con una amiga a estudiar, estoy en un nivel 4 y aunque es bastante avanzado todavia y ya hablo muchisimo me queda mucho por recorrer.
saludos!!

Milka dijo...

Hola alek

desde hace rato que buscaba tu blog, pero parece que no daba con la direccion exacta...me confundio el wwwalekk? pense que estaba mal escrito. Es interesante como explicas las 3 vocales extras en el idioma noruego...que no son tan faciles. A mi me cuesta todavia mucho pronunciar la æ entre palabras..es una locura.
Como dice Marina..cuesta mucho, parece que una nunca termina de aprender y aprender.
Seguro Marina habla otro dialecto...por si acaso yo hablo dialecto del norte, que es bastante particular..jeje

Saludos de una boliviana en el norte de noruega!

Angelum dijo...

me puedes dar las ligas que conoces para aprender noruego?
soy angeles desde islandia
gracias